Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 若しくは雑誌、映画などの現存する又は将来開発される全ての視聴覚媒体への、歌唱・演奏・演技・演劇・舞踊・その他の実演、朗読、会話、座談、対談、司会、文筆、そ...

翻訳依頼文
若しくは雑誌、映画などの現存する又は将来開発される全ての視聴覚媒体への、歌唱・演奏・演技・演劇・舞踊・その他の実演、朗読、会話、座談、対談、司会、文筆、その他あらゆる形態での一切の出演・出場・執筆等を含む
isaiah324 さんによる翻訳
Or include all forms of any appearance, contest, writing and so on. The details are following; singing, musical performance, acting, drama, dance, other forms of live performance, reading, conversation, discussion, interview, emcee and so on.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
isaiah324 isaiah324
Starter
I've ever translated an English Christian-leadership-book with about 100 page...