Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 我々の記事について、その後どうなっているのでしょうか? copyright feeが問題なのであれば、写真家に相談してみますので御意見などお聞かせ下さい...
翻訳依頼文
我々の記事について、その後どうなっているのでしょうか?
copyright feeが問題なのであれば、写真家に相談してみますので御意見などお聞かせ下さい。あるいは著作権フリーの他の作品についての写真をお送りすることも出来ます。
copyright feeが問題なのであれば、写真家に相談してみますので御意見などお聞かせ下さい。あるいは著作権フリーの他の作品についての写真をお送りすることも出来ます。
ayamari
さんによる翻訳
About our article, how will it be?
If there is a problem about copyright fee, please let me talk with the photographer about the opinions. Or I can send the photograph about other works for copyright free.
If there is a problem about copyright fee, please let me talk with the photographer about the opinions. Or I can send the photograph about other works for copyright free.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 113文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,017円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。