Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あぁ、世界はずっと素敵になれるのに。もし私たちが和やかに互いに想い合って暮らすことができたなら。殺すのではなく、家族のように。憎みあうのではなく。どうかだ...
翻訳依頼文
Ahh, so lovely, a world, it would be if we lived in harmony, loving one another, just as if its family instead of the killing and hate won't you me send someone 'cause I just can't do it alone.
kmkj
さんによる翻訳
あぁ、この世はなんて素敵だっただろう
私たちが家族のように仲良く愛し合っていたら
殺し合い憎み合うのではなく
誰か助けを送ってちょうだい
私一人じゃどうにもできないから
私たちが家族のように仲良く愛し合っていたら
殺し合い憎み合うのではなく
誰か助けを送ってちょうだい
私一人じゃどうにもできないから
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 193文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 435円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kmkj
Starter