Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 3月22日にあなたから購入したAのフェースアングルを教えてください。 シリアルナンバーは以下のとおりです。 - T07668 - T07666 私...

翻訳依頼文
3月22日にあなたから購入したAのフェースアングルを教えてください。
シリアルナンバーは以下のとおりです。
- T07668
- T07666
私のクライアントから問い合わせが来ているので、なるべく早く対応して欲しいです。
あと"New Tour Issue TXXXX R11 10.5* Dot Head"を3個、日本までの送料を含めて1200ドルで売ってくれませんか?もし問題無ければpaypalで支払うので、インボイスを送ってください。
あなたからの返事をお待ちしてます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Please kindly tell me the face angle of A that I bought from you on Mar22.
The serial numbers are as follows.
-T07668
-T07666
Because I have inquiry from my client, please give your feedback ASAP.

Additionally, could you sell 3 pcs of "New Tour Issue TXXXX R11 10.5* Dot Head" by 1200 dollars in total including shipment cost to JAPAN?
If it is possible, please kindly let me have the invoice because I will pay by paypal.
I look forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
32分