Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 値引きしてくれてありがとう。 支払いはお伝えした通り、次の月曜日になります。 Xは購入できますか? 品薄で注文はできない状態でしょうか?
翻訳依頼文
値引きしてくれてありがとう。
支払いはお伝えした通り、次の月曜日になります。
Xは購入できますか?
品薄で注文はできない状態でしょうか?
支払いはお伝えした通り、次の月曜日になります。
Xは購入できますか?
品薄で注文はできない状態でしょうか?
gloria
さんによる翻訳
Thank you for your giving me a discount.
As I explained you, the payment will be done on the next Monday.
Can I buy X?
Or is it short of stock?
As I explained you, the payment will be done on the next Monday.
Can I buy X?
Or is it short of stock?