Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そうです、私たちは彼に4セットすべて提供するつもりです。すでに1x4111 and 1x4107は発送しました。The 4112 and 4113 に関し...

翻訳依頼文
Yes we will get him all four sets. We shipped him 1x4111 and 1x4107. The 4112 and 4113 we will ship when they come in.
chipange さんによる翻訳
はい、我々は彼に4セット全部手配させます。
1x4111 and 1x4107を彼に送りました。
The 4112 and 4113が入荷したら送ります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
273円
翻訳時間
4分
フリーランサー
chipange chipange
Starter