Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] そうです、私たちは彼に4セットすべて提供するつもりです。すでに1x4111 and 1x4107は発送しました。The 4112 and 4113 に関し...
翻訳依頼文
Yes we will get him all four sets. We shipped him 1x4111 and 1x4107. The 4112 and 4113 we will ship when they come in.
chipange
さんによる翻訳
はい、我々は彼に4セット全部手配させます。
1x4111 and 1x4107を彼に送りました。
The 4112 and 4113が入荷したら送ります。
1x4111 and 1x4107を彼に送りました。
The 4112 and 4113が入荷したら送ります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 273円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
chipange
Starter