Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 83xを受け取りました。とても偉大な楽器ですね、オーバーホールの仕上がりもナイスでした。わたしはこの楽器が気に入りましたよ! 私はプレイヤー兼楽器セ...

翻訳依頼文
83xを受け取りました。とても偉大な楽器ですね、オーバーホールの仕上がりもナイスでした。わたしはこの楽器が気に入りましたよ!

私はプレイヤー兼楽器セラーですが、83xは自分で使う楽器になるかもしれません。

今回もありがとう!またよろしく。
saba さんによる翻訳
I received 83x. It is a really great instrument. The overhaul was perfect! I really like this!
I'm not only a player but also a musical instrument seller. I might use this myself.
Thank you every time.Regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
11分
フリーランサー
saba saba
Starter
myGengo登録翻訳者