Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 最近、アブラハム・マズローの欲求5段階を社員に聞く機会があったが、やはり以前とは完全に違って来ている。老いも若きもそれぞれにその段階のプロセスが完全に無秩...

翻訳依頼文
最近、アブラハム・マズローの欲求5段階を社員に聞く機会があったが、やはり以前とは完全に違って来ている。老いも若きもそれぞれにその段階のプロセスが完全に無秩序になって来ている事だ。現代はまさしくパラダイムシフトの時代である。だから本音で双方し組して行きたいものだ。

 
ayamari さんによる翻訳
There was an opportunity to ask an employee for the five phases of desires of Abraham Maslow, completely different from the past. The process of the stage becomes completely chaotic in both young and old. The present age is the times of the paradigm shift definitely. Therefore I want to work as both sides with the true intention.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
30分
フリーランサー
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。