Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 残念ながら、貴方の品は、加圧コンテーナーではお送りできません。政府規制と国際海運法により、次の品は配送できません。 .CO2canister (加圧状態...

翻訳依頼文
I regret that we are uanble to ship the pressurized container in your account. According to government regulations and international shipping laws, we are unable to ship the following item:
Co2 canister (Cannot ship items under pressure)

Please inform us which action we should take regarding your merchandise:
Ship to a US address. The cost to ship 7.9 lb within the US is approximately $13.62. Please provide the complete shipping address with telephone number if you choose this option.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
残念ながら、貴方の品は、加圧コンテーナーではお送りできません。政府規制と国際海運法により、次の品は配送できません。
.CO2canister (加圧状態での配送不可)

次の商品処置方法につき、お知らせください。(ここは「商品をどうなさりたいかおしらせください」ですが、オプションはひとつしか挙げてないので、こう訳しました。)
.アメリカの住所に送る。7.9lbに付き、アメリカ国内で約$13.62です。
この方法をお取りになられるなら、電話番号と送り先住所をお伝えください。
sweetnaoken
sweetnaokenさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1043文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,347.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter