Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとう。 それでは、そちらに送ります。 日本からの配送は全て追跡番号があります。 その中で一番安いもので送ります。
翻訳依頼文
返信ありがとう。
それでは、そちらに送ります。
日本からの配送は全て追跡番号があります。
その中で一番安いもので送ります。
それでは、そちらに送ります。
日本からの配送は全て追跡番号があります。
その中で一番安いもので送ります。
isaiah324
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
So I'll send it to you.
Any shipping method in Japan has a tracking number.
I'll choose the cheapest way to send.
So I'll send it to you.
Any shipping method in Japan has a tracking number.
I'll choose the cheapest way to send.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
isaiah324
Starter
I've ever translated an English Christian-leadership-book with about 100 page...