Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] サイズの写真を添付しておきました。 写真のXは肘と手首の間のサイズ、Yはヒップのサイズ、Zは膝と足首の間のサイズです。 身体のサイズが特徴的なのでf1...
翻訳依頼文
サイズの写真を添付しておきました。
写真のXは肘と手首の間のサイズ、Yはヒップのサイズ、Zは膝と足首の間のサイズです。
身体のサイズが特徴的なのでf1とf2のサイズも出来るだけ再現してください。
ちなみに納期はどれくらいになるでしょうか?
あと、仮面ライダーメテオは製作可能でしょうか?
写真のXは肘と手首の間のサイズ、Yはヒップのサイズ、Zは膝と足首の間のサイズです。
身体のサイズが特徴的なのでf1とf2のサイズも出来るだけ再現してください。
ちなみに納期はどれくらいになるでしょうか?
あと、仮面ライダーメテオは製作可能でしょうか?
ruru
さんによる翻訳
I attached the picture with the size.
The X is a size of between the elbow and the wrist. Y is the size of the hip. Z is the size of between the knee and the ankle.The body size is pretty special so please try to recreate the size of f1 and f2 as close as possible.
How long it will take to make it?
Is it possible to make the Mask Rider Meteo?
The X is a size of between the elbow and the wrist. Y is the size of the hip. Z is the size of between the knee and the ankle.The body size is pretty special so please try to recreate the size of f1 and f2 as close as possible.
How long it will take to make it?
Is it possible to make the Mask Rider Meteo?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 144文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,296円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
ruru
Starter