Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 32-3 あなたが多くの人と同様であれば、あなたは、昔の自分とくらべて自分の価値感が違っていて、新しい価値感にどう合わせて生きていくか、まだ馴染めなかっ...

この英語から日本語への翻訳依頼は chipange さん ruru さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 419文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 25分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/03/10 08:53:29 閲覧 971回
残り時間: 終了

32-3
If you are like most people, you will discover that you value things differently than you used to and that you haven't adjusted how you live your life to the new values. While you are doing this spring-cleaning of your mind, take a look at other things that are outmoded. Perhaps you associate with people who no longer share your values. These people can drain you if they are negative and are pulling you down.

chipange
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/03/10 10:18:01に投稿されました
32-3
あなたが多くの人と同様であれば、あなたは、昔の自分とくらべて自分の価値感が違っていて、新しい価値感にどう合わせて生きていくか、まだ馴染めなかった事があるだろう。
あなたが自分の心の掃除をやっている間、他の昔の事を振り返ってみよう。
たぶん、あなたは自分の価値を理解しない人と付き付き合う。その人が暗い人ならあなたは疲れ、落ち込むであろう。
ruru
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/10 09:43:05に投稿されました
32-3
もしもあなたが一般的な考えの持ち主なら、昔とは違う価値観を持っているのに、それを自分の生き方に上手く合わせられていないだろう。前に記した「春の大掃除」をしている間に考えて欲しい。今の自分にはもう必要の無いことを。今の自分には合わない昔の友達と付き合ってはいないか?ネガティブな人と付き合っていると、自分までネガティブになってしまう。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。