Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はそのことを言いたいのです。あなたが2ゴールドと腕時計を発送できるなら、私の銀行はお金をあななたへリリースし、あなたは電話を買うことができ、私が日本へ来...

翻訳依頼文
That's what am trying to say. If you can ship the 2golds and the wristwatches, my bank will release the money to you then you can buy the phones and keep till I come to japan. I thought you wanted to ship them
gloria さんによる翻訳
私はそのことを言いたいのです。あなたが2ゴールドと腕時計を発送できるなら、私の銀行はお金をあななたへリリースし、あなたは電話を買うことができ、私が日本へ来るまで取っておくことができます。私はあなたがそれらを発送して欲しいのだと思っていました。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
472.5円
翻訳時間
11分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する