Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 普通は作業を行ってから返事をするのに時間がかかります。受け取ってからすぐに作業を私達は行っています。おおよその返信時期は分かっていますか?返事が来次第、こ...

翻訳依頼文
Usually it takes time for them to process and send the return. We will process it as soon as we receive it. Did they give you an estimated timeline for the return transit time??? We will inform you as soon we receive the return (usually within 24-48 hours. Thank you for your understanding.
scarlet さんによる翻訳
普通は作業を行ってから返事をするのに時間がかかります。受け取ってからすぐに作業を私達は行っています。おおよその返信時期は分かっていますか?返事が来次第、こちらから連絡するようにします(普段通りですと24-48時間)お手数おかけします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
293文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
660円
翻訳時間
17分
フリーランサー
scarlet scarlet
Starter