Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 最近メールが届かないけど、忙しいのですか?それとも他に何か意味があるんですか?あなたの 街のいろんな風景写真も沢山送って下さい楽しみに待っています。
翻訳依頼文
最近メールが届かないけど、忙しいのですか?それとも他に何か意味があるんですか?あなたの
街のいろんな風景写真も沢山送って下さい楽しみに待っています。
街のいろんな風景写真も沢山送って下さい楽しみに待っています。
toshy2010
さんによる翻訳
I haven't received your e-mails recently, then now I'm wondering if you are so busy? Or wondering if this includes your some intentional meaning to me?
And I've been also looking forward to sending me various photographs of street scenes in your town.
※カジュアルな感じに訳してみました。
And I've been also looking forward to sending me various photographs of street scenes in your town.
※カジュアルな感じに訳してみました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
toshy2010
Starter