Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。ご注文いただいた荷物の送付は完了いたしました。残りは、後、お皿3枚です。 郵便局は、「colis XXL」がもらえると約束しましたが、今のと...

翻訳依頼文
bjr votre envoi est parti il reste 3 plats la poste m a promis un colis XXl mais il ne l ont pas et le centre de bordeaux est en greve c est la france avez vous bien recu le premier envoi? la reference de cet envoi (荷物の追跡番号) merci de votre patience

yume_ta2 さんによる翻訳
こんにちは。あなたの発送品は発送しました。それは3つの郵便区画にとどまりXXLサイズの小包を請け合ってくれました。しかし、そこはそれを持っておらず、ボルドーのセンターはストライキ中です。荷物の追跡番号を参照。お待ち頂いてありがとうございます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
250文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
562.5円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
yume_ta2 yume_ta2
Starter