Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 五個の商品は二つと三つに分けて送ったのですか? その場合、既に配送済みということでよろしいでしょうか?

翻訳依頼文
五個の商品は二つと三つに分けて送ったのですか?
その場合、既に配送済みということでよろしいでしょうか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Did you send 5 items in two separate shipment; i.e., 2 in one package and 3 in the other?
In such a case, the packages have already been shipped out?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
51文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
459円
翻訳時間
21分