Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 既に、ダンボールは破棄してしまいました。 セキュリティテープは問題は無かったと記憶しています。 受取ったパッケージは2つです。 解決への...

翻訳依頼文
既に、ダンボールは破棄してしまいました。

セキュリティテープは問題は無かったと記憶しています。

受取ったパッケージは2つです。

解決へのアドバイスを下さい。

あなたの所へ到着した時点で、既にアイテムが足りなかった可能性は考えられますか?

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I've already thrown away the corrugated cardboard.

I remember the security tape had no problem.

I received 2 packages.

Please give me some advice to solve the problem.

Do you think there is a possibility that you had the lack of items when the packages arrived?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
約1時間