Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] LinkedIn共同創始者による仕事検索時に役立つ8つのヒント The Start-up of Youの最初の方で、Reid Hoffmanは、キャ...

翻訳依頼文
3. Use ABZ Planning

In Hoffman’s formulation, Plan A is what you’re doing right now. Plan B is “what you pivot to when you need to change your goal or your route to getting there.” Plan Z, meanwhile, is your fallback plan. “In business and life, you always want to keep playing the game,” Hoffman writes. “If failure means you end up on the street, that’s an unacceptable failure.”
zhizi さんによる翻訳
3. ABZプランを使う

ホフマンは、プランAは「今、行なっていること」、プランBは「目標を変える必要があるとき、もしくは目標を達成する過程を変える時に、要となるもの」、そして、プランZはバックアッププランだと記している。「仕事や人生において、常にゲームをやり続けたいものだ。もし、負けることが路頭に迷うことを指し示すのであれば、それは受け入れられない失敗だ。」とホフマンは書いている。



yoppo1026
yoppo1026さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
5824文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
13,104円
翻訳時間
約16時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する