Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] プロフェッショナル200・ダイバー・7C43-6010 デイデイト表示・200m防水・逆回転防止ベゼル 自動巻機械式ムーブメント(7C43) ...
翻訳依頼文
プロフェッショナル200・ダイバー・7C43-6010
デイデイト表示・200m防水・逆回転防止ベゼル
自動巻機械式ムーブメント(7C43)
ステンレススティール製・メンズサイズ
中古美品(若干の細かなスレ・キズ、ガラス面に少々スレキズは御座いますが大きなダメージはなく状態の良い綺麗なお品物です。)
■材質
ステンレススティール製・自動巻機械式ムーブメント(7C43搭載)・SEIKOラバーバンド・他社尾錠
デイデイト表示・200m防水・逆回転防止ベゼル
自動巻機械式ムーブメント(7C43)
ステンレススティール製・メンズサイズ
中古美品(若干の細かなスレ・キズ、ガラス面に少々スレキズは御座いますが大きなダメージはなく状態の良い綺麗なお品物です。)
■材質
ステンレススティール製・自動巻機械式ムーブメント(7C43搭載)・SEIKOラバーバンド・他社尾錠
yakuok
さんによる翻訳
Professional 200, Diver, 7C43-6010
Day-Date Indication, 200m Waterproof, Divers Bezel
Automatic Self-Winding Mechanical Movement (7C43)
Stainless Steel, Men's Size
Used but beautifully preserved item (Slight scratches and damages, and scratches on glass part can be seen. However, no major damages can be found and it is a beautiful item in a great condition).
* Materials
Stainless Steel, Automatic Self-Winding Mechanical Movement (7C43), SEIKO Rubber Band, Buckle from another brand
Day-Date Indication, 200m Waterproof, Divers Bezel
Automatic Self-Winding Mechanical Movement (7C43)
Stainless Steel, Men's Size
Used but beautifully preserved item (Slight scratches and damages, and scratches on glass part can be seen. However, no major damages can be found and it is a beautiful item in a great condition).
* Materials
Stainless Steel, Automatic Self-Winding Mechanical Movement (7C43), SEIKO Rubber Band, Buckle from another brand