Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] twitterのみなさまにお願いします。難民を助けて下さい。神奈川県大和市と日本国の怠慢によってホームレスになった友人がいます。 http://www.s...
翻訳依頼文
twitterのみなさまにお願いします。難民を助けて下さい。神奈川県大和市と日本国の怠慢によってホームレスになった友人がいます。 http://www.shomei.tv/project-651.html もしよろしければRTをお願い致します。
2bloved
さんによる翻訳
Favor to everyone on Twitter. Please help a migronaut. A friend of mine became homeless because of the negligence of Yamato city in Kanagawa Prefecture and the country of Japan. http://www.shomei.tv/project-651.html Please RT if you feel like helping.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 122文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,098円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。