Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] コントロールする感覚を増やしたいなら、人生で選択出来るたくさんの地点に貴方自身を置く必要があります。毎日、貴方の行為、態度、決定について貴方は選択を行いま...

翻訳依頼文
41-1
If you want to increase your sense of control, you need to give yourself more areas in your life where you make choices. Every day you make choices about your behavior, your attitude and your decisions. These choices come from either your habits or your thinking. These both come from within you and they are the only things in life you can control.

We all tend to think we are in control until things go wrong, and then we lose our sense of control. The way to get it back is to return to our options for choices and see where we can expand them. Adding options for choices adds to our being in control.
tatsuto さんによる翻訳
コントロールする感覚を増やしたいなら、人生で選択出来るたくさんの地点に貴方自身を置く必要があります。毎日、貴方の行為、態度、決定について貴方は選択を行います。これらの選択は貴方の習慣か考えによるものです。両者は貴方の内側からくるもので人生において唯一貴方がコントロール出来るものです。選択にオプションを加える事は我々自身のコントロールを増やす事になります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
612文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tatsuto tatsuto
Starter
英日翻訳を中心に請負っています。
得意分野:一般、科学、法律等
TOEIC:927 英語検定準一級
宜しくお願いします。