Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 40-4 我々自身の再構築は大変な作業でたくさんの調査、心の探求が必要とされますが、そのかわり、活力が新しくなり、力、改善されたモラル、自己満足の大きな...

翻訳依頼文
40-4
Reinventing ourselves is hard work and takes lots of research and soul-searching, but the payoff is renewed vigor and strength, improved morale, a greater sense of self-satisfaction, and financial rewards. So start taking an inventory of what you have to offer, versus what the world is going to want. Begin to do things such as taking classes, gaining practical experience, etc., in areas you see as necessary for your growth.
tatsuto さんによる翻訳
40-4
我々自身の再構築は大変な作業でたくさんの調査、心の探求が必要とされますが、そのかわり、活力が新しくなり、力、改善されたモラル、自己満足の大きな認識と財政的報酬が得られます。世界が求めようとしている事に対し、貴方が提供出来る事の在庫を持ち始めましょう。貴方の成長の為に必要な領域で、講習を受けたり、実経験を得たりしましょう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
434文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
976.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
tatsuto tatsuto
Starter
英日翻訳を中心に請負っています。
得意分野:一般、科学、法律等
TOEIC:927 英語検定準一級
宜しくお願いします。