Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アイディアの提供ありがとうございます 印字された文字の上にシールを貼るという事でしょうか? イメージがつかめないので、サンプルの写真を撮影して送っ...

翻訳依頼文
アイディアの提供ありがとうございます

印字された文字の上にシールを貼るという事でしょうか?
イメージがつかめないので、サンプルの写真を撮影して送って頂くことは可能ですか?
ご面倒をおかけして申し訳ございません。


他に私が思いついたのは、印字された文字を消してしまうことです
(グラインダーで削るなど)
chipange さんによる翻訳
Thank you for sending me your ideas.

Do you mean that we put a label on the printed letters?
For my better understanding, will you kindly take a photo of a sample and sent it to me?
Thank you for your help.

My idea is to grind the letters out with a glider.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
14分
フリーランサー
chipange chipange
Starter