Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 19-3 失敗したら、あなたに何が起こりうるか感知するが、あなたの求めている事、あなた自信が目標を達成しているのを見ることに集中する。私が地面に板を置き...

翻訳依頼文
19-3
Be aware of what can happen to you if you fail, but focus on what you want, and see yourself completing your goal. If I put a plank down on the ground and ask you to walk over it, you could with no problems. But if I put the same plank over an alligator pit, you would fall. That's because you would be looking at the alligators, not the plank. Life is the same way; you will fall if you focus on the problems, so focus instead on what you want.
chiyo さんによる翻訳
もし失敗したら、何が起こるのかを意識しますが、あなたがほしいものに集中し、目標を達成している自分自身を想像しましょう。もし私が地面に板を置き、あなたにその上を歩きなさいと言ったら、あなたは問題なくそうすることができるでしょう。しかし、私が同じ板をアリゲーター(ワニ)が潜んでいる穴の上に置いたら、あなたは落ちるでしょう。なぜなら、あなたは板ではなくてアリゲーターを見るからです。人生も同じです。問題に意識を向けていたら、あなたは失敗するのです。ですからあなたが望んでいるものに意識を向けましょう。

上記のように和訳させていただきました。
お役にたてると嬉しいです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
452文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
chiyo chiyo
Starter