Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 一つの方法は、毎晩寝る前に自分の望みをイメージすることである。寝る前に考えたことは、自然と朝も続いているのに気づいたことがあるだろうか?これを活かして、達...

翻訳依頼文
One way to do this is to visualize what you want each night before you go to sleep. Have you noticed when you wake up in the morning, many times you are having the same thoughts you had when you went to sleep? You can use this to your advantage, by making your last thoughts of the day visions of what you want to accomplish, along with positive thoughts about accomplishing it. You will sleep better and move your life ahead as well.
sayoko さんによる翻訳
一つの方法は、毎晩寝る前に自分の望みをイメージすることである。寝る前に考えたことは、自然と朝も続いているのに気づいたことがあるだろうか?これを活かして、達成したい物事と、それについての願望をイメージしながら一日を締めくくるのだ。眠りも心地よいものになり、あなたは成功にまた近づくであろう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
435文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
979.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sayoko sayoko
Starter
グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適した翻訳、迅速な対応を心がけております。ぜひご相談ください。