Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 7-2 これを学習パターンに組み入れて、あなたの人生の中でもっと多くのチャンスを作ろう。それは大きなリスクにはならないし、人生の中で今までとは違う結果を...
翻訳依頼文
7-2
You also can tie this into a pattern of learning to take more chances in your life. They don't have to be big risks, but you need to learn to take more chances if you want a dif¬ferent outcome in your life. Not everything will work out, but the fact that you are taking risks, even if small ones, will add excitement to your life and give you some payoffs in terms of getting what you want.
You also can tie this into a pattern of learning to take more chances in your life. They don't have to be big risks, but you need to learn to take more chances if you want a dif¬ferent outcome in your life. Not everything will work out, but the fact that you are taking risks, even if small ones, will add excitement to your life and give you some payoffs in terms of getting what you want.
gloria
さんによる翻訳
7-2
これを学習パターンに組み入れて、あなたの人生の中でもっと多くのチャンスを作ろう。それは大きなリスクにはならないし、人生の中で今までとは違う結果を得たいと思ったらもっといろんなチャンスをつかむためには学ぶ必要がある。全てがうまく解決することはないだろうが、小さくてもリスクを負っているという事実は人生に刺激を与えてくれるし、欲しいものを手に入れるという点で何らかの収穫が得られるだろう。
これを学習パターンに組み入れて、あなたの人生の中でもっと多くのチャンスを作ろう。それは大きなリスクにはならないし、人生の中で今までとは違う結果を得たいと思ったらもっといろんなチャンスをつかむためには学ぶ必要がある。全てがうまく解決することはないだろうが、小さくてもリスクを負っているという事実は人生に刺激を与えてくれるし、欲しいものを手に入れるという点で何らかの収穫が得られるだろう。