Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] ビンテージのイーグル・グースネック・ハイライト卓上/壁掛けランプ 皺入り粗目ベージュメタリック真ちゅう製 このビンテージイーグル「ハイライト」卓上/壁掛...

翻訳依頼文
Vtg EAGLE Goose Neck HI LITE Desk/Wall Lamp WRINKLED RUSTIC Beige Metallic Brass
Offering this vintage Eagle "Hi-Lite" Desk/Wall Lamp with brassy adjustable goose neck/lamp decor and wall hanging accomodation. In fine working condition showing minimal wear and tear...no chips, cracks or breaks. Measures approx. 17" tall with 2 1/2" high x 3 1/2" diameter base. Notice the pull-tab at the base for wall hanging. Switch and cord both in fine shape...takes a small low-wattage #93 bulb. Bulb will be shipped with this lamp. See pictures and e-mail me if you have any questions. Shipping cost tallied by zip code & service choice. Thanks for looking and good luck!
gloria さんによる翻訳
ビンテージのイーグル・グースネック・ハイライト卓上/壁掛けランプ 皺入り粗目ベージュメタリック真ちゅう製
このビンテージイーグル「ハイライト」卓上/壁掛けランプは真ちゅう製で調節可能なグースネック/ランプ装飾付きで、壁にもかけられるようになっています。良好に作動する状態であり、傷みやキズは最小限にとどまっています...欠け、割れ、ヒビ等はありません。サイズはおよそ高さ17インチ、ベースの高さは2.5インチで直径が3.5インチです。ベースに壁掛け用のプルタブが付いています。スイッチとコードはきれいな形です...適合する電球は小型で低ワットの#93電球です。写真をご覧の上、質問があれば私にeメールをお送りください。送料は送付先地域や選択するサービスにより課金されます。ご覧いただきありがとうございます、幸運を!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
670文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,507.5円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する