Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] (1) たとえば”condominium""District01"に関心をお持ちの場合 ユーザーネーム:”condo_dist01",パスワード”con...

翻訳依頼文
(1) For example; if you are interested in “condominium” “District 01” : please log in by username: “condo_dist_01”, password: “condo_dist_01”, and Login, than you will be able to see the Map & Photos picture after you clicked on “print”. Same procedure for District 02, 03….., just need to change the username same step as above: “condo_dist_02”, password: “condo_dist_02” and Login----- till district 28

(2) For example; If you are interested in “Service Apartment””District 01”: please log in by username: “apt_dist_01”, password: “apt_dist_01” and Login, than you will be able to see the map & Photos picture after you clicked on “print”. Same procedure for District 02, 03…..,
12noon さんによる翻訳
(1) たとえば”condominium""District01"に関心をお持ちの場合
ユーザーネーム:”condo_dist01",パスワード”condo_dist01"を入力しログインしてください。
”print"をクリックした後、物件の地図と写真をご覧いただけます。
District 02,03.....,に関しても同じ手順でご覧になれます。
ユーザーネーム:"condo_dist_02",パスワード:"condo_dist_02"でログインなさってください。
District 28まで同様です。

(2)たとえば”Service Apartment""District01":に関心をお持ちの場合。
ユーザーネーム"apt_dist?01",パスワード"apt_dist_01"を入力しログインしてください。
"print"をクリックした後、物件の地図と写真をご覧いただけます。
District02,03も同様の手順でご覧いただけます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
689文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,551円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
12noon 12noon
Starter