Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ・ Mitramicro― 低収入と補償範囲が少ない非正規労働者に保険が適用でき、使用できることを目的とした A PaaS(サービスとしてのプラットフォ...
翻訳依頼文
・Aibilities - Combining healthcare and technology to provide a solution and communication platform for patients with movement disabilities by using an eye-tracking Android app. (Sidenote: won Best Rising Startup award at SparxUp last year)
・ Eductory - An online resource that help parents find the right education (school, courses, private learning) for their children with an automated targeting machine.
・ Fokado - Provides an alternative/solution to the whole gift problem we face by giving experience rather than physical goods.
・ Ifetcha - A dating service where it helps users connect and interact with new people around them using its LBS app.
・ Eductory - An online resource that help parents find the right education (school, courses, private learning) for their children with an automated targeting machine.
・ Fokado - Provides an alternative/solution to the whole gift problem we face by giving experience rather than physical goods.
・ Ifetcha - A dating service where it helps users connect and interact with new people around them using its LBS app.
nobeldrsd
さんによる翻訳
・Aibilities - 健康管理と、運動障害を抱えた患者の視線の動きを追うアンドロイドアプリ用に、ソリューションやコミュニケーションプラットフォーム技術を結集。(傍注:昨年SparxUpのBest Rising Startup 賞を受賞。)
・ Eductory - 両親がオンラインで子供に合う教育対象(学校、コース、家庭教師や塾)をマシンを使って自動的に割りだす支援。
・ Fokado - ギフト選びに困った際、実際の商品を送る代わりに、“体験できる“ギフトを提供。
・ Ifetcha - LBS アプリを使って近くにいる人と関われたり、連絡できる様、仲を取り持つ出会い系サービス。
・ Eductory - 両親がオンラインで子供に合う教育対象(学校、コース、家庭教師や塾)をマシンを使って自動的に割りだす支援。
・ Fokado - ギフト選びに困った際、実際の商品を送る代わりに、“体験できる“ギフトを提供。
・ Ifetcha - LBS アプリを使って近くにいる人と関われたり、連絡できる様、仲を取り持つ出会い系サービス。