Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 機械の後ろにあるフューズのつまみがグラグラです これでは新品ではなく中古品です。 交換してください。もしくは新品を格安で提供してください。

翻訳依頼文
機械の後ろにあるフューズのつまみがグラグラです
これでは新品ではなく中古品です。
交換してください。もしくは新品を格安で提供してください。
chipange さんによる翻訳
The fuse knob on the back of the body is not fixed properly, it rattles.
This is a used one, not brand new.
Will you replace it with other one or sell me a brand new one at a lower price?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
8分
フリーランサー
chipange chipange
Starter