Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] マンサン・システムズがノースウェスト・ベンチャーズ・パートナーズから$15,000,000のシリーズC資金調達 インドに拠点を持つ小売分析&ビジネス...

翻訳依頼文
Manthan Systems Closes $15 Million Series C Funding From Norwest Venture Partners

Manthan System, a retail analytics and business intelligence company based in India, announced yesterday that it has concluded its $15 million Series C funding from Norwest Venture Partners. Manthan’s products are kind of unique. While most companies would focus on web analytics, Manthan System champions retail and consumer analytics. Its ‘Mall Analytics’ helps a retail building’s management, for example, to monitor and track a tenant’s performance, offer the right mix of tenants (food stores, clothing, etc), and mall expansions. Its ‘Customer Analytics’ helps businesses monitor consumer loyalty and offers solutions that potentially could improve sales. Manthan’s list of clients includes McDonald’s, Crocs, Robinsons, and many more, using its platform across 20 countries. With the new investment in the bank, Manthan plans to launch several more analytics products to offer more complete solution for retailers. Plus, it will also look to acquire other companies that might fit its long term plan as it looks to offer its solutions on mobile and cloud (SaaS) platforms.

Atul Jalan, founder & CEO of Manthan Systems, commented in a statement:

"Our deep focus on retail analytics, business intelligence, and the customer is what has helped us create some of the most innovative products in the business intelligence and analytics space. In addition, we have always been heedful of the fact that the sophisticated analytics we create need to be easy to adopt, deploy and use."
gloria さんによる翻訳
マンサン・システムズがノースウェスト・ベンチャーズ・パートナーズから$15,000,000のシリーズC資金調達

インドに拠点を持つ小売分析&ビジネスインテリジェンス企業が昨日、ノースウェスト・ベンチャーズ・パートナーズから$15,000,000のシリーズC資金調達を行ったと発表した。
マンサンの商品はユニークだ。多くの会社はウェブ分析に焦点を絞るのに対し、マンサン・システムズは小売と消費の分析を推進している。同社の「モール分析」は例えば小売業の建物の管理を支援するもので、テナントの実績を監視及び追跡し、テナントの適正な入り具合(食料品店、衣料品店など)やモールの拡大を提案してくれる。「消費者分析」は事業者が消費者のリピート性を監視し、販売改善になりそうな解決策を提案してくれる。マンサンのクライアントのリストにはマクドナルド、クロックス、ロビンソンズなど多数の企業が入っており、そのプラットフォームは20か国にわたる。
銀行への新規投資については、マンサンは小売業者のためのより完璧なソリューションを提案するために他にも幾つかの分析商品を導入しようと計画している。さらに、モバイル&クラウド(SaaS)プラットフォーム上でのソリューションの提供を行うにあたり、同社の長期計画に合う会社を吸収することを考えている。

マンサン・システムズの創設者でCEOのAtul Jalan氏は次のように述べている:

「当社の究極の焦点は小売分析とビジネス・インテリジェンスであり、顧客の皆さまからはビジネス・インテリジェンスと分析の分野で当社が革新的商品を作り出すのに大変協力していただいた。さらに、当社が作り出すより洗練された分析は、採用・展開・使用がしやすいものでなければならないという事実にはいつも注意を払っている。」
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1570文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,532.5円
翻訳時間
1日
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する