Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡が遅くなって申し訳ございません。 社内で調整しているところです。 もうしばらくお待ちいただけますか。 ------------------...

翻訳依頼文
ご連絡が遅くなって申し訳ございません。
社内で調整しているところです。
もうしばらくお待ちいただけますか。

-------------------

価格面で承認が得られませんでした。
今回は成立しませんでしたが、また次回お取引をさせてください。
michelle さんによる翻訳
I apologize for the delayed response.
We're still discussing internally.
Could you please give us little more time?

-------------------
I wasn't able to get an approval on the price.
We'll look forward to do another business in the future.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
18分
フリーランサー
michelle michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...