Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、あなたにその荷物をUSに住む私の代理人に送ってもらおうと考えていました。 しかし、あなたが直接私にその荷物を送ってくれるのであれば、それは私にとっ...

翻訳依頼文
私は、あなたにその荷物をUSに住む私の代理人に送ってもらおうと考えていました。
しかし、あなたが直接私にその荷物を送ってくれるのであれば、それは私にとってうれしいことです。

お手数ですが、日本に送付する場合の送料を調べていただけますか?
その後、私は改めて request total を送付するので、それに対してご回答下さい。
chipange さんによる翻訳
I was thinking I asked you to send them to my agent living in US.
But if you can send it to me directly, I prefer thatway.
Will you let me know the shipping fee to send it to Japan?
As soon as I confirm the fee, I wll send you request total.
After you confirm it, please give me a reply.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
12分
フリーランサー
chipange chipange
Starter