Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] "New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"でヘッド体積が440ccのドライバーヘッドは持っていませんか? フェースアン...
翻訳依頼文
"New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"でヘッド体積が440ccのドライバーヘッドは持っていませんか?
フェースアングルはクローズドでヘッド重量は200g以上のものがあれば$450で購入します。
あと、2月9日に購入した"New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"のリアルロフト、ライ角、フェースアングルはいつ教えてくれるのかな?
クライアントに急いで回答しなくてはならないので、早めに返事が欲しい。
フェースアングルはクローズドでヘッド重量は200g以上のものがあれば$450で購入します。
あと、2月9日に購入した"New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"のリアルロフト、ライ角、フェースアングルはいつ教えてくれるのかな?
クライアントに急いで回答しなくてはならないので、早めに返事が欲しい。
ruru
さんによる翻訳
Don't you have a 440cc driver head with "New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"?
The face angle, if it is closed and the head is more than 200g, we will buy at $450.
About the real loft, rye angle, face angle from "New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head" that I bought 9th February, when you have the information?
I have to answer the clients quickly so please reply me as soon as possible.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 237文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,133円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
ruru
Starter