Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] うちに来て、商品を見てから持って帰るのかと思っていたのだけど。そしたら注文も減るし。 もしもしないのなら、待っているね。 あて先は Sarasota ...

翻訳依頼文
I thought you may be coming to audition it and picking it up which would cause me to reduce my offer.

If you are not going to do that, I will just wait and see.

Is your shipping address in Sarasota FL?

You can call me if you want to discuss.
tatsuto さんによる翻訳
貴方が来て視聴をし選ぶ事が出来れば価格を下げる事も出来ます。

もし出来ないなら、待っています。

送付先はSarasota FLですか?

相談があったら連絡して下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
248文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
21分
フリーランサー
tatsuto tatsuto
Starter
英日翻訳を中心に請負っています。
得意分野:一般、科学、法律等
TOEIC:927 英語検定準一級
宜しくお願いします。