Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ソーシャルメディア分析のための5つのスプレッドシート Ann Smartyさんは検索マーケットの経営者であり、フルタイムウェブ起業家である。Annさ...
翻訳依頼文
4. Monitor Social Media Reputation
This spreadsheet not only generates Google search results for the term you provide, but also fetches Twitter and Facebook counts for each page returned. Anyone can easily run a search for his or her brand name and see how actively it’s being discussed in social media.
This spreadsheet not only generates Google search results for the term you provide, but also fetches Twitter and Facebook counts for each page returned. Anyone can easily run a search for his or her brand name and see how actively it’s being discussed in social media.
4.ソーシャルメディアでの評判を監視する
この集計表は単にあなたが検索した単語のGoogleでの検索結果のみを集計するのではなく、各ページについてTwitterやFacebookから返ってくるカウントもまた、集計する。誰でも簡単に自分のブランド名を検索し、ソーシャルメディアでどの程度盛んに議論されているのか見ることができる。
この集計表は単にあなたが検索した単語のGoogleでの検索結果のみを集計するのではなく、各ページについてTwitterやFacebookから返ってくるカウントもまた、集計する。誰でも簡単に自分のブランド名を検索し、ソーシャルメディアでどの程度盛んに議論されているのか見ることができる。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 4538文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 10,210.5円
- 翻訳時間
- 約10時間
フリーランサー
kaory
Starter
フリーランサー
pentagon
Starter