Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう。 送金に何か問題がある場合は、銀行からこちらに連絡があるはずだが、まだ連絡は来ていません。 過去の経験から、国際送金は時間がかかる...

翻訳依頼文
連絡ありがとう。

送金に何か問題がある場合は、銀行からこちらに連絡があるはずだが、まだ連絡は来ていません。
過去の経験から、国際送金は時間がかかるのであと2日待っても入金が確認できないようでしたら、私は銀行へ問い合わせを行ってみます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for the contact.
In case there is any problems in cash transfer, I will receive a contact from the bank but I have not yet.
Referring to my experience, it takes longer time for the international money transfer to be completed, so I will wait for more two days. After that, if I can't find the money receipt, I will get in touch with the bank.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
19分