Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・加工・非加工に関わらず、2次配布は禁止しています。 ・当サイトで提供するすべてのアイコンは、予告なく変更、修正されることがあります。また、予告なし...

翻訳依頼文
・加工・非加工に関わらず、2次配布は禁止しています。

・当サイトで提供するすべてのアイコンは、予告なく変更、修正されることがあります。また、予告なしに公開、配布の中断、中止をする場合がありますので、あらかじめご了承ください。
・アイコンのリクエストは、あくまでも新規で制作するアイコンのみに限ります。既存アイコンの修正依頼は承りません。
yakuok さんによる翻訳
- Secondary distribution is not permitted whether or not they are altered.

- All icons provided in this site may be changed or altered without prior notice. Also, please note that we may publish, cease distribution or cancel without prior notice.
- Request of icons are permitted to newly created icons only. We will not take any request to alter the existing icons.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,521円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する