Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2月10日にEMSで商品を返送しました。 送料は3600円かかりました。 追跡番号は123456789です。 不良品だったので、返金よろしくお願いし...
翻訳依頼文
2月10日にEMSで商品を返送しました。
送料は3600円かかりました。
追跡番号は123456789です。
不良品だったので、返金よろしくお願いします。
送料は3600円かかりました。
追跡番号は123456789です。
不良品だったので、返金よろしくお願いします。
I returned the item on February 10 via EMS.
The shipping charge was 3,600 Japanese Yen.
Tracking number is 123456789.
Since the item was defective, I'd like the full amount refunded.
Thanks in advance,
The shipping charge was 3,600 Japanese Yen.
Tracking number is 123456789.
Since the item was defective, I'd like the full amount refunded.
Thanks in advance,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 19分