Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 8日に発送となっていますが、トラッキングで確認してもElectronic Shipping Info Received から進んでいません。 発送は完...

翻訳依頼文
8日に発送となっていますが、トラッキングで確認してもElectronic Shipping Info Received
から進んでいません。
発送は完了しているんですか?
お客さんが待っているんで急いでいます。
追加注文のwaterpumpcoverについても早めに発送してください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Although it's indicated that the package has been shipped on the 8th, when I check using the tracking number, the status is stopped at "Electronic Shipping Info Received."
Could you please reconfirm that the shipment has actually been completed?
My customer is waiting, and I need this item ASAP.
In addition, please ship my additional order of Water Pump Cover as soon as possible.
Thanks in advance,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
約3時間