Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] fopen()と互換性のあるデバイス仮想化を実行することは可能だったかもしれないが、それは文字列を解析したり、文字列から、またはアプリケーションから提供さ...

翻訳依頼文
It might have been possible to implement a device abstraction that is compatible with fopen() but since this would have required to parse a string, and to take all the information needed either out of this string, or out of an additional table that would need to be provided by the application, this approach was not taken.
pentagon さんによる翻訳
fopen()と互換性のあるデバイス仮想化を実行することは可能だったかもしれないが、それは文字列を解析したり、文字列から、またはアプリケーションから提供される追加のテーブルからすべての情報を必要としたため、そういった手法はとられない。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
324文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
pentagon pentagon
Starter