Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] はっきりしているのは、これはネットワークの組み込みを使った既存の芸術からまったく新しいものへの転換だ。
翻訳依頼文
At its most aware this is art’s transformation from its previous existence into an entirely new one, utilizing the instrincies of the network.
butaman
さんによる翻訳
最も明白なことは、ネットワークの教訓を生かすことで、アートを旧態依然としたものから面目一新させたということです。
*instrinciesは、意味が取れずinsturctionsと解釈し訳出しました。
*instrinciesは、意味が取れずinsturctionsと解釈し訳出しました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 142文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 319.5円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
butaman
Starter