Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 望遠鏡に関する説明書(日本語)と交換用のゴムのアイキャップ(欠落しています)を同封しました。アイキャップのゴムは壊れやすく、また硬い(どちらかというとプラ...
翻訳依頼文
I included a book (in Japanese) that gives information about the telescope, as well as a replacement Rubber Eye cup (this is missing). Please note that the rubber on the eyecups is fragile and hard (it is more like plastic). It has some cracks already, but I will look for a new one, if you want (it is not necessary, however)
yakuok
さんによる翻訳
望遠鏡の情報について記述のある(日本語の)本を1冊、それに(当初含まれていなかった)ゴム製のアイカップを入れておきました。このアイカップのゴム部分は非常に脆くまた硬い素材であること(どちらかと言えばプラスティックのような素材です)ご了承ください。ほんの少しばかりヒビが既に入っているのですが、もしご希望でしたら新しいものを探してみます(本来ならば必要ではありませんが)。