PAY PALですぐに支払います。
私のPAY PALアドレスです。
10%割引してください。
この素晴らしい商品を欲しい人は日本にきっといると思います。
とりあえずは1個欲しいです。
あなたから今後定期的にビジネスとして商品を仕入れたい。
需要があれば何度でも購入させてもらいます。
今後あなたと素晴らしいビジネスができることを期待しています。
私は以前にもOOを購入したことがあります。
割引はありますか?
翻訳 / 英語
- 2012/02/06 16:06:01に投稿されました
I will pay via PayPal immediately.
This is my PayPal address.
Please discount 10%.
I am sure that many Japanese people want to buy this great product.
So far I want one of them.
In the future, I would like to purchase from you regularly.
I will buy repeatedly on demands.
I am looking forward to working with you.
I have purchased oo before.
Do you do any discount?
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
This is my PayPal address.
Please discount 10%.
I am sure that many Japanese people want to buy this great product.
So far I want one of them.
In the future, I would like to purchase from you regularly.
I will buy repeatedly on demands.
I am looking forward to working with you.
I have purchased oo before.
Do you do any discount?
★★☆☆☆ 2.4/1
翻訳 / 英語
- 2012/02/06 16:13:01に投稿されました
I will pay you through PAYPAL right away.
My Paypal address is ...
Will you give me 10% discount?
I am sure such a wonderful item is popular in Japan.
Will you send me one pieice of this item as a test?
I want to have continuous business with you and buy more periodically.
If I see demands from customers, I will buy from you more often.
I am looking forward to having a good business with you.
I have bought from you before.
Will you give me a discount?
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
My Paypal address is ...
Will you give me 10% discount?
I am sure such a wonderful item is popular in Japan.
Will you send me one pieice of this item as a test?
I want to have continuous business with you and buy more periodically.
If I see demands from customers, I will buy from you more often.
I am looking forward to having a good business with you.
I have bought from you before.
Will you give me a discount?