翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/02/06 16:06:01

tomoko16
tomoko16 58 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
日本語

PAY PALですぐに支払います。
私のPAY PALアドレスです。
10%割引してください。
この素晴らしい商品を欲しい人は日本にきっといると思います。
とりあえずは1個欲しいです。
あなたから今後定期的にビジネスとして商品を仕入れたい。
需要があれば何度でも購入させてもらいます。
今後あなたと素晴らしいビジネスができることを期待しています。


私は以前にもOOを購入したことがあります。
割引はありますか?





英語

I will pay via PayPal immediately.
This is my PayPal address.
Please discount 10%.
I am sure that many Japanese people want to buy this great product.
So far I want one of them.
In the future, I would like to purchase from you regularly.
I will buy repeatedly on demands.
I am looking forward to working with you.

I have purchased oo before.
Do you do any discount?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません