Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このデバイスのミュージックに AAA の BBB が入っている場合は、それと連携します。入っていない場合は、試聴用のオーディオが再生されます 再生イ...

翻訳依頼文
このデバイスのミュージックに AAA の BBB が入っている場合は、それと連携します。入っていない場合は、試聴用のオーディオが再生されます

再生インジケータの中央を下へスワイプするとロックモードになります。
ロックモード中は、ページの中央をタップして操作ボタンを非表示にした場合でも、再生インジケータのみ表示され続けます。
もう一度下へスワイプすると、ロックモードが解除されます。
chipange さんによる翻訳
This device operates accordance with BBB if BBB is installed in AAA.
If not, it plays pre-recorded audio sound for testing.

Swipe down from the center of the play indicator to enter the lock mode.
In the lock mode, the play indicator is always on even if the operation button is in the off-display mode by touching the center of page.
Swipe down to exit the lock mode.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,746円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
chipange chipange
Starter