Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 復旧先ホストが既にオーバーコミットを用いている場合,復旧するVMの要求資源は全てオーバーコミットされることになる.そのため,他のVMに影響を与えるこの問題...
翻訳依頼文
復旧先ホストが既にオーバーコミットを用いている場合,復旧するVMの要求資源は全てオーバーコミットされることになる.そのため,他のVMに影響を与えるこの問題はより顕著に発生しやすくなる.つまり,少しの負荷でも他のVMにすぐに影響を与えてしまう問題が生じる.したがって,オーバーコミットに期待した縮退環境に移行するには,復旧先ホストごとに過剰にオーバーコミットされないようなVMの再配置を行い,縮退に伴うオーバーコミット自体を低減する必要がある.
sieva
さんによる翻訳
In case that the recovery host has already over committed, all the resource requirements of VMs to be recovered are eventually overcommitted. As a result, this problem which will affect other VMs tends to occur more remarkably. In other words, the problem will be caused even with a little loads and immediately affect other VMs. Therefore, in order to transfer to a retrieved environments expected for over-commitments, it needs to reallot the VM for respective recovery hosts as a prevention against the excessive over-commitment, and needs to alleviate the over-commitment itself which might be caused as a result of retraction.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 221文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,989円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
sieva
Starter
芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...