Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本は本日、休日です。日本は祝日のため、昨日お休みでした。〇は休業日です。 返信が遅れたことをお詫びします。 私たちはこの商品を何台も過去に販売してい...
翻訳依頼文
日本は本日、休日です。日本は祝日のため、昨日お休みでした。〇は休業日です。
返信が遅れたことをお詫びします。
私たちはこの商品を何台も過去に販売しています。
今までこのようなクレームは一度もありません。しかし、操作や機能に関しての質問はいくつかありました。
あなたの希望をお伝えください。私たちはベストを尽くします。
返信が遅れたことをお詫びします。
私たちはこの商品を何台も過去に販売しています。
今までこのようなクレームは一度もありません。しかし、操作や機能に関しての質問はいくつかありました。
あなたの希望をお伝えください。私たちはベストを尽くします。
yakuok
さんによる翻訳
It is a public holiday in Japan today. It was a national holiday in Japan yesterday, so I was off work. We are closed on 〇.
Many apologies for the late reply.
We have sold many of these items in the past.
We have never had any complaints about the item before. However, there have been some queries with regards to the functionality and features.
Please let us know what you want, and we will try our best to solve the problem for you.
Many apologies for the late reply.
We have sold many of these items in the past.
We have never had any complaints about the item before. However, there have been some queries with regards to the functionality and features.
Please let us know what you want, and we will try our best to solve the problem for you.