Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのオートバイのおもちゃを送りました。大きな箱に緩衝材を詰めて梱包し、あなたに請求する輸送費用より3ドル余計にかかりますがプライオリティーメール(速達...

翻訳依頼文
SENT OUT YOUR MOTORCYCLE TOY THIS AM VERY WELL PADDED IN LARGE BOX SENT PRIORITY MAIL COST ME 3.00 MORE THAN I CHARGED YOU FOR SHIPPING BUT YOU WILL GET IT SOONER THANKS
chipange さんによる翻訳
あなたのオートバイのおもちゃを送りました。大きな箱に緩衝材を詰めて梱包し、あなたに請求する輸送費用より3ドル余計にかかりますがプライオリティーメール(速達)で送りますので到着までもうしばらくお待ちください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
385.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
chipange chipange
Starter